Salmos 107
wlo (WLO) vs ACF
1 Sukurumo i KAWASANA OPU roonamo Incia amalape,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Taroakamo o giu incia sumai abhoasakea manga mia mopadhana itolosina KAWASANA OPU,
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 tee mopadhana iromusakana minaaka i manga lipu mosagaanana,
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Dhaangia uka manga mia mopekalingka-lingkana i tana matuu,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Manga incia amaara tee amatuu bhorokona,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Manga incia agora tee aemani tulungi i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 tee atondaia alaloi dhala momakate,
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU roonamo kaasina molagina,
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 sababuna Incia apatumpu incana mia momatuuna bhorokona,
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Sagaa minaaka i manga incia auncura i nuncana kalalanda tee kagalapu,
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 roonamo manga incia adorohaka tee firimanina Aulataʼala,
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Siitumo sababuna Incia apisaki ngangarandana manga incia tee karajaa matamo,
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Kasiimpo manga incia agora i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 Manga incia apalimbaia minaaka i kalalanda tee kagalapu,
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU to kaasina molagina,
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 roonamo Incia apasaki manga bhamba tambaga,
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Dhaangia uka momembalina mokabhongo-bhongo roonamo feʼelina manga incia modorohaka,
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Manga incia amendeu akande opea uka,
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Kasiimpo, manga incia agora aemani tulungi i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 KAWASANA OPU afirimani, tee o firimanina sumai amembali apaunto kapiina manga incia,
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU roonamo kaasina molagina,
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 Taroakamo manga incia abhawa pasombaa kasukuru,
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 Dhaangia uka mosapona mokarajaana i kapala i tawo,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 Manga incia akamatea bhari-bharia ipewauna KAWASANA OPU,
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Incia afirimani, sabutuna akawamo ngalu tee garura
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Manga incia atoangka sakawana i antara, kasiimpo atotudhaaka i andalaoge.
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Manga incia alingka kabhele-bhele tee adida mboomo mia malango,
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 Kasiimpo manga incia agora aemani tulungi i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 tee apaunto garura,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Kasiimpo manga incia akaunde-unde roonamo amalinomo,
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU roonamo kaasina molagina,
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Taroakamo manga incia amuliangia i tanga-tangana poromusakaana uumatina,
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 Incia abhalii manga umala amembali tana matuu,
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 Tana mosuburu apamembalia tana mokogara inda momembalina ipombulaaka penembula
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 Incia uka abhalii tana matuu amembali kolam,
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 KAWASANA OPU ataroaka manga mia momaara amboore iwe sumai,
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Manga incia ahewi manga inawu tee apombulaakea puuna angguru,
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Minaaka i kabarakatina Kawasana Opu, manga incia ajulu o kabharina,
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Maka sapadhana sumai, manga incia atalomea musuna, sabutuna o kabharina akuramo tee atungku i aroana bhalina,
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 KAWASANA OPU apasapoakea kahina to manga kaogesana lipuna,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Maka o mia misikini aangkea minaaka i kanarakaana,
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Manga mia mobanara akamatea o giu incia sumai tee akaunde-unde,
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Taroakamo manga mia moʼaarifu akamata bhari-bharia o giu incia sii,
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.