Salmos 105

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Give thanks to the LORD! Call on his name!
1 Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome; anunciem entre os povos o que ele tem feito.
2 Sing to him, sing praises to him!
2 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele; falem a todos de suas maravilhas.
3 Glory in his holy name.
3 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
4 Seek the LORD and his strength.
4 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença continuamente.
5 Remember his marvellous works that he has done:
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
6 you offspring of Abraham, his servant,
6 vocês que são filhos de seu servo Abraão, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the LORD, our God.
7 Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
8 He has remembered his covenant forever,
8 Ele é fiel à sua aliança para sempre, ao compromisso que firmou com mil gerações.
9 the covenant which he made with Abraham,
9 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
10 and confirmed it to Jacob for a statute;
10 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
11 saying, "To you I will give the land of Canaan,
11 “Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança”.
12 when they were but a few men in number,
12 Assim declarou quando eles ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
13 They went about from nation to nation,
13 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
14 He allowed no one to do them wrong.
14 E, no entanto, não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
15 "Don’t touch my anointed ones!
15 “Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas”.
16 He called for a famine on the land.
16 Mandou vir fome sobre a terra de Canaã e cortou a provisão de alimento.
17 He sent a man before them.
17 Então enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 They bruised his feet with shackles.
18 Feriram seus pés com correntes e com ferros prenderam seu pescoço.
19 until the time that his word happened,
19 O S enhor pôs José à prova, até chegar a hora de cumprir sua palavra.
20 The king sent and freed him,
20 O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
21 He made him lord of his house,
21 José foi encarregado do palácio real e se tornou administrador de todos os seus bens.
22 to discipline his princes at his pleasure,
22 Tinha toda a liberdade de instruir os assistentes do faraó e de ensinar os conselheiros da corte.
23 Israel also came into Egypt.
23 Então Israel chegou ao Egito; Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 He increased his people greatly,
24 O S enhor multiplicou seu povo, até que se tornaram mais numerosos que seus opressores.
25 He turned their heart to hate his people,
25 Voltou os egípcios contra seu povo, e eles tramaram contra os servos do S
26 He sent Moses, his servant,
26 Mas o S enhor enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido.
27 They performed miracles amongst them,
27 Eles realizaram sinais entre os egípcios, maravilhas na terra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark.
28 O S enhor cobriu o Egito com trevas, pois desobedeceram
29 He turned their waters into blood,
29 Transformou as águas em sangue e matou os peixes.
30 Their land swarmed with frogs,
30 Rãs infestaram a terra e invadiram até os aposentos do rei.
31 He spoke, and swarms of flies came,
31 Por sua ordem, moscas desceram sobre os egípcios, e piolhos encheram todo o seu território.
32 He gave them hail for rain,
32 Enviou-lhes granizo em lugar de chuva, e relâmpagos faiscaram sobre a terra.
33 He struck their vines and also their fig trees,
33 Destruiu as videiras e as figueiras e despedaçou todas as árvores.
34 He spoke, and the locusts came
34 Por sua ordem, vieram enxames de gafanhotos, incontáveis gafanhotos jovens.
35 They ate up every plant in their land,
35 Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
36 He struck also all the firstborn in their land,
36 Depois, matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, a força e o orgulho de cada família.
37 He brought them out with silver and gold.
37 Tirou seu povo do Egito cheio de prata e de ouro, e ninguém das tribos de Israel sequer tropeçou.
38 Egypt was glad when they departed,
38 Os egípcios se alegraram quando eles partiram, pois muito os temiam.
39 He spread a cloud for a covering,
39 O S enhor estendeu sobre o povo uma cobertura de nuvem e lhe deu fogo para iluminar a escuridão.
40 They asked, and he brought quails,
40 Quando pediram carne, enviou codornas; saciou sua fome com o pão do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed out.
41 Partiu uma rocha, e jorrou água, que correu como um rio pelo deserto.
42 For he remembered his holy word,
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que havia feito a seu servo Abraão.
43 He brought his people out with joy,
43 Tirou seu povo do Egito com alegria, seus escolhidos, com celebração.
44 He gave them the lands of the nations.
44 Deu a seu povo as terras das nações, e eles colheram o que outros haviam plantado.
45 that they might keep his statutes,
45 Tudo isso aconteceu para que guardassem seus decretos e obedecessem a suas leis. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.