Salmos 105

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Give thanks to the LORD! Call on his name!
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Sing to him, sing praises to him!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Glory in his holy name.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Seek the LORD and his strength.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Remember his marvellous works that he has done:
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 you offspring of Abraham, his servant,
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the LORD, our God.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 He has remembered his covenant forever,
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 the covenant which he made with Abraham,
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 and confirmed it to Jacob for a statute;
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 saying, "To you I will give the land of Canaan,
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 when they were but a few men in number,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 They went about from nation to nation,
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 He allowed no one to do them wrong.
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 "Don’t touch my anointed ones!
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 He called for a famine on the land.
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 He sent a man before them.
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 They bruised his feet with shackles.
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 until the time that his word happened,
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 The king sent and freed him,
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 He made him lord of his house,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 to discipline his princes at his pleasure,
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Israel also came into Egypt.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 He increased his people greatly,
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 He turned their heart to hate his people,
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 He sent Moses, his servant,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 They performed miracles amongst them,
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 He sent darkness, and made it dark.
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their waters into blood,
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Their land swarmed with frogs,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 He spoke, and swarms of flies came,
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 He gave them hail for rain,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 He struck their vines and also their fig trees,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 He spoke, and the locusts came
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 They ate up every plant in their land,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 He struck also all the firstborn in their land,
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 He brought them out with silver and gold.
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Egypt was glad when they departed,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 He spread a cloud for a covering,
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 They asked, and he brought quails,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed out.
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 For he remembered his holy word,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 He brought his people out with joy,
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 He gave them the lands of the nations.
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 that they might keep his statutes,
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.