Provérbios 6

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My son, if you have become collateral for your neighbour,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 you are trapped by the words of your mouth;
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 Do this now, my son, and deliver yourself,
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Give no sleep to your eyes,
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter,
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, you sluggard.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 which having no chief, overseer, or ruler,
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 provides her bread in the summer,
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 How long will you sleep, sluggard?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 A little sleep, a little slumber,
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 so your poverty will come as a robber,
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 A worthless person, a man of iniquity,
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 who winks with his eyes, who signals with his feet,
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 in whose heart is perverseness,
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Therefore his calamity will come suddenly.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 There are six things which the LORD hates;
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 arrogant eyes, a lying tongue,
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 a heart that devises wicked schemes,
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 a false witness who utters lies,
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep your father’s commandment,
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Bind them continually on your heart.
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 When you walk, it will lead you.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 to keep you from the immoral woman,
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Don’t lust after her beauty in your heart,
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 For a prostitute reduces you to a piece of bread.
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Can a man scoop fire into his lap,
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Or can one walk on hot coals,
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So is he who goes in to his neighbour’s wife.
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Men don’t despise a thief
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 but if he is found, he shall restore seven times.
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 He who commits adultery with a woman is void of understanding.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 He will get wounds and dishonour.
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For jealousy arouses the fury of the husband.
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 He won’t regard any ransom,
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.