Provérbios 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVT
1 My son, pay attention to my wisdom.
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 that you may maintain discretion,
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 For the lips of an adulteress drip honey.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 but in the end she is as bitter as wormwood,
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Her feet go down to death.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 She gives no thought to the way of life.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Now therefore, my sons, listen to me.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Remove your way far from her.
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 lest you give your honour to others,
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 lest strangers feast on your wealth,
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 You will groan at your latter end,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 and say, "How I have hated instruction,
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 I haven’t obeyed the voice of my teachers,
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 I have come to the brink of utter ruin,
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Drink water out of your own cistern,
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Should your springs overflow in the streets,
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Let them be for yourself alone,
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Let your spring be blessed.
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 A loving doe and a graceful deer—
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 For why should you, my son, be captivated with an adulteress?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 For the ways of man are before the LORD’s eyes.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 The evil deeds of the wicked ensnare him.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 He will die for lack of instruction.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.