Jó 9
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ACF
1 Then Job answered,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 "Truly I know that it is so,
2 Na verdade sei que assim é; porque, como se justificaria o homem para com Deus?
3 If he is pleased to contend with him,
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 God is wise in heart, and mighty in strength.
4 Ele é sábio de coração, e forte em poder; quem se endureceu contra ele, e teve paz?
5 He removes the mountains, and they don’t know it,
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e o que os transtorna no seu furor.
6 He shakes the earth out of its place.
6 O que sacode a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
7 He commands the sun and it doesn’t rise,
7 O que fala ao sol, e ele não nasce, e sela as estrelas.
8 He alone stretches out the heavens,
8 O que sozinho estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
9 He makes the Bear, Orion, and the Pleiades,
9 O que fez a Ursa, o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
10 He does great things past finding out;
10 O que faz coisas grandes e inescrutáveis; e maravilhas sem número.
11 Behold, he goes by me, and I don’t see him.
11 Eis que ele passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
12 Behold, he snatches away.
12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 "God will not withdraw his anger.
13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
14 How much less will I answer him,
14 Quanto menos lhe responderia eu, ou escolheria diante dele as minhas palavras!
15 Though I were righteous, yet I wouldn’t answer him.
15 Porque, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 If I had called, and he had answered me,
16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17 For he breaks me with a storm,
17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 He will not allow me to catch my breath,
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
19 If it is a matter of strength, behold, he is mighty!
19 Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
20 Though I am righteous, my own mouth will condemn me.
20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se for perfeito, então ela me declarará perverso.
21 I am blameless.
21 Se for perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
22 "It is all the same.
22 A coisa é esta; por isso eu digo que ele consome ao perfeito e ao ímpio.
23 If the scourge kills suddenly,
23 Quando o açoite mata de repente, então ele zomba da prova dos inocentes.
24 The earth is given into the hand of the wicked.
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 "Now my days are swifter than a runner.
25 E os meus dias são mais velozes do que um correio; fugiram, e não viram o bem.
26 They have passed away as the swift ships,
26 Passam como navios veleiros; como águia que se lança à comida.
27 If I say, ‘I will forget my complaint,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, e mudarei o meu aspecto e tomarei alento,
28 I am afraid of all my sorrows.
28 Receio todas as minhas dores, porque bem sei que não me terás por inocente.
29 I will be condemned.
29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
30 If I wash myself with snow,
30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão,
31 yet you will plunge me in the ditch.
31 Ainda me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 For he is not a man, as I am, that I should answer him,
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 There is no umpire between us,
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 Let him take his rod away from me.
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
35 then I would speak, and not fear him,
35 Então falarei, e não o temerei; porque não sou assim em mim mesmo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.