Jó 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI
1 "Call now; is there any who will answer you?
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 For resentment kills the foolish man,
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen the foolish taking root,
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 His children are far from safety.
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 whose harvest the hungry eat up,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 For affliction doesn’t come out of the dust,
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 but man is born to trouble,
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 "But as for me, I would seek God.
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 who does great things that can’t be fathomed,
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 who gives rain on the earth,
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 so that he sets up on high those who are low,
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 He frustrates the plans of the crafty,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 He takes the wise in their own craftiness;
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 They meet with darkness in the day time,
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 But he saves from the sword of their mouth,
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 So the poor has hope,
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 "Behold, happy is the man whom God corrects.
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 For he wounds and binds up.
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 He will deliver you in six troubles;
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 In famine he will redeem you from death;
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 You will be hidden from the scourge of the tongue,
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 You will laugh at destruction and famine,
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 For you will be allied with the stones of the field.
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 You will know that your tent is in peace.
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 You will know also that your offspring will be great,
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 You will come to your grave in a full age,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 Behold, we have researched it. It is so.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.