Jó 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH
1 "Call now; is there any who will answer you?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 For resentment kills the foolish man,
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 I have seen the foolish taking root,
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 His children are far from safety.
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 whose harvest the hungry eat up,
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 For affliction doesn’t come out of the dust,
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 but man is born to trouble,
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 "But as for me, I would seek God.
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 who does great things that can’t be fathomed,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 who gives rain on the earth,
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 so that he sets up on high those who are low,
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 He frustrates the plans of the crafty,
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 He takes the wise in their own craftiness;
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 They meet with darkness in the day time,
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 But he saves from the sword of their mouth,
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 So the poor has hope,
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 "Behold, happy is the man whom God corrects.
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 For he wounds and binds up.
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 He will deliver you in six troubles;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 In famine he will redeem you from death;
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 You will be hidden from the scourge of the tongue,
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 You will laugh at destruction and famine,
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 For you will be allied with the stones of the field.
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 You will know that your tent is in peace.
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 You will know also that your offspring will be great,
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 You will come to your grave in a full age,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 Behold, we have researched it. It is so.
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.