Jó 18
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI
1 Then Bildad the Shuhite answered,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 "How long will you hunt for words?
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Why are we counted as animals,
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 You who tear yourself in your anger,
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 "Yes, the light of the wicked will be put out.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 The light will be dark in his tent.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 The steps of his strength will be shortened.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 For he is cast into a net by his own feet,
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 A snare will take him by the heel.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 A noose is hidden for him in the ground,
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Terrors will make him afraid on every side,
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 His strength will be famished.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 The members of his body will be devoured.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 He will be rooted out of the security of his tent.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 There will dwell in his tent that which is none of his.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 His roots will be dried up beneath.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 His memory will perish from the earth.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 He will be driven from light into darkness,
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 He will have neither son nor grandson amongst his people,
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 Those who come after will be astonished at his day,
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.