Jó 18
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ACF
1 Then Bildad the Shuhite answered,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 "How long will you hunt for words?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 Why are we counted as animals,
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 You who tear yourself in your anger,
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 "Yes, the light of the wicked will be put out.
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 The light will be dark in his tent.
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 The steps of his strength will be shortened.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 For he is cast into a net by his own feet,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 A snare will take him by the heel.
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 A noose is hidden for him in the ground,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 Terrors will make him afraid on every side,
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 His strength will be famished.
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 The members of his body will be devoured.
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 He will be rooted out of the security of his tent.
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 There will dwell in his tent that which is none of his.
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots will be dried up beneath.
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 His memory will perish from the earth.
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He will be driven from light into darkness,
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 He will have neither son nor grandson amongst his people,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Those who come after will be astonished at his day,
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous.
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.