Jó 10
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC
1 "My soul is weary of my life.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 I will tell God, ‘Do not condemn me.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Is it good to you that you should oppress,
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Do you have eyes of flesh?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Are your days as the days of mortals,
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 that you enquire after my iniquity,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 Although you know that I am not wicked,
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 "‘Your hands have framed me and fashioned me altogether,
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay.
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Haven’t you poured me out like milk,
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 You have clothed me with skin and flesh,
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 You have granted me life and loving kindness.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 Yet you hid these things in your heart.
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 if I sin, then you mark me.
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 If I am wicked, woe to me.
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 If my head is held high, you hunt me like a lion.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 You renew your witnesses against me,
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 "‘Why, then, have you brought me out of the womb?
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 I should have been as though I had not been.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Aren’t my days few?
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 before I go where I will not return from,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 the land dark as midnight,
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.