Provérbios 22
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI
1 A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 A prudent man sees danger and hides himself; but the simple pass on, and suffer for it.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the path of the wicked; whoever guards his soul stays from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He who has a generous eye will be blessed, for he shares his food with the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king’s friend.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Yahweh’s eyes watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The sluggard says, “There is a lion outside! I will be killed in the streets!”
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Folly is bound up in the heart of a child; the rod of discipline drives it far from him.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 I teach you today, even you, so that your trust may be in Yahweh.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Haven’t I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Don’t exploit the poor because he is poor; and don’t crush the needy in court;
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Don’t befriend a hot-tempered man. Don’t associate with one who harbors anger,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 lest you learn his ways and ensnare your soul.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Don’t you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 If you don’t have means to pay, why should he take away your bed from under you?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Don’t move the ancient boundary stone which your fathers have set up.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won’t serve obscure men.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.