Provérbios 20
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI
1 Wine is a mocker and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Counsel in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 “It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is gold and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a rare jewel.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 A man’s steps are from Yahweh; how then can man understand his way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of man is Yahweh’s lamp, searching all his innermost parts.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.