Provérbios 11

World English Bible (American Edition) (WEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the offspring
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Behold, the righteous shall be repaid in the earth, how much more the wicked and the sinner!
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.