Jó 17

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.