Salmos 9
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI
1 Lạy CHÚA, tôi sẽ hết lòng ca ngợi Ngài.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Tôi sẽ vui mừng vì Ngài;
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Các kẻ thù tôi lùi lại;
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Ngài đã nghe lời than vãn của tôi;
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 CHÚA quở trách các quốc gia
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Kẻ thù tôi bị tiêu diệt đời đời.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Nhưng CHÚA ngự trị đến muôn đời.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 dùng lẽ công bằng phân xử thế gian;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 CHÚA bênh vực kẻ khốn khổ;
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Những ai biết uy danh CHÚA
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Hãy ca ngợi CHÚA là vua ngự
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Ngài ghi nhớ kẻ giết người;
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Lạy CHÚA, xin thương xót tôi.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Rồi tại cửa thành Giê-ru-sa-lem,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Các dân rơi vào hố chúng đã đào.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 CHÚA đã tỏ mình qua những
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Kẻ ác đi xuống mồ
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Nhưng những kẻ khốn cùng
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Lạy CHÚA, xin đứng dậy phân xử các nước.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Lạy CHÚA, xin hãy dạy họ kính sợ Ngài.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.