Salmos 96

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cả trái đất, hãy hát một bài ca mới cho Chúa;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Hãy hát xướng cho Chúa và ca ngợi Ngài;
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Hãy thuật cho các nước biết vinh quang Ngài,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 vì Chúa rất cao cả; Ngài đáng được ca ngợi luôn luôn.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Các thần khác hoàn toàn vô ích,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Chúa đầy vinh hiển và uy nghiêm;
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Hỡi các nước trên đất, hãy ca ngợi Chúa;
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Hãy ca ngợi xứng đáng với vinh hiển Ngài.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Hãy thờ phụng Chúa vì Ngài là thánh.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Hãy bảo cho các nước rằng,
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Các từng trời hãy reo vui,
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Đồng ruộng và mọi vật trong đó hãy hớn hở,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 trước mặt Chúa vì Ngài đang ngự đến.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.