Salmos 132

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lạy Chúa, xin nhớ lại Đa-vít
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 Người đã thề cùng Chúa,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 Người hứa, “Tôi sẽ không đi vào nhà tôi,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 chợp mắt, hay ngủ
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 cho đến khi tôi tìm được một nơi cho Chúa ngự.
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Chúng tôi đã nghe về Rương Giao Ước Chúa tại Bết-lê-hem.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Chúng ta hãy đi đến nhà Chúa.
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Lạy Chúa, xin đứng dậy đi đến nơi nghỉ ngơi của Ngài;
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Nguyện các thầy tế lễ của Ngài luôn làm điều phải.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Vì cớ Đa-vít kẻ tôi tớ Ngài,
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Chúa đã hứa cùng Đa-vít,
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Nếu con cái ngươi giữ giao ước và các qui tắc mà ta dạy chúng,
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Chúa đã chọn Giê-ru-sa-lem;
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Ngài phán,
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Ta sẽ ban phước nhiều cho thành nầy;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Ta sẽ lấy sự cứu rỗi mặc cho các thầy tế lễ
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Ta sẽ chọn ra một vị vua từ gia tộc Đa-vít.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Ta sẽ lấy sỉ nhục bao trùm kẻ thù nghịch người,
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.