Salmos 132
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA
1 Lạy Chúa, xin nhớ lại Đa-vít
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 Người đã thề cùng Chúa,
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 Người hứa, “Tôi sẽ không đi vào nhà tôi,
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 chợp mắt, hay ngủ
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 cho đến khi tôi tìm được một nơi cho Chúa ngự.
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Chúng tôi đã nghe về Rương Giao Ước Chúa tại Bết-lê-hem.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Chúng ta hãy đi đến nhà Chúa.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Lạy Chúa, xin đứng dậy đi đến nơi nghỉ ngơi của Ngài;
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Nguyện các thầy tế lễ của Ngài luôn làm điều phải.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Vì cớ Đa-vít kẻ tôi tớ Ngài,
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Chúa đã hứa cùng Đa-vít,
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Nếu con cái ngươi giữ giao ước và các qui tắc mà ta dạy chúng,
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Chúa đã chọn Giê-ru-sa-lem;
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 Ngài phán,
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Ta sẽ ban phước nhiều cho thành nầy;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Ta sẽ lấy sự cứu rỗi mặc cho các thầy tế lễ
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Ta sẽ chọn ra một vị vua từ gia tộc Đa-vít.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ta sẽ lấy sỉ nhục bao trùm kẻ thù nghịch người,
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.