Salmos 122
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Tôi hân hoan khi người ta bảo tôi,
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem,
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Giê-ru-sa-lem mới là thành
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Các chi tộc sẽ đi lên đó,
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Đó là nơi dòng dõi Đa-vít đặt ngôi
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Hãy cầu hoà bình cho Giê-ru-sa-lem;
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Nguyện sự hoà bình ngự bên trong các vách ngươi,
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Vì cớ các thân nhân và bạn hữu ta,
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Vì cớ đền thờ của Chúa là Thượng Đế chúng ta,
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.