Salmos 122

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tôi hân hoan khi người ta bảo tôi,
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à Casa do
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem,
2 Pararam os nossos pés junto às suas portas, ó Jerusalém!
3 Giê-ru-sa-lem mới là thành
3 Jerusalém, você que está construída como uma cidade bem sólida,
4 Các chi tộc sẽ đi lên đó,
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Đó là nơi dòng dõi Đa-vít đặt ngôi
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Hãy cầu hoà bình cho Giê-ru-sa-lem;
6 Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
7 Nguyện sự hoà bình ngự bên trong các vách ngươi,
7 Reine paz em seu meio e prosperidade nos seus palácios.
8 Vì cớ các thân nhân và bạn hữu ta,
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”
9 Vì cớ đền thờ của Chúa là Thượng Đế chúng ta,
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.