Salmos 122

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tôi hân hoan khi người ta bảo tôi,
1 Canção gradual de Davi. Fiquei feliz quando me disseram: Vamos à casa do SENHOR.
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem,
2 Os nossos pés pisam dentro dos teus portões, ó Jerusalém.
3 Giê-ru-sa-lem mới là thành
3 Jerusalém é edificada como uma cidade que é juntamente compacta.
4 Các chi tộc sẽ đi lên đó,
4 Para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR.
5 Đó là nơi dòng dõi Đa-vít đặt ngôi
5 Pois ali estão estabelecidos os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Hãy cầu hoà bình cho Giê-ru-sa-lem;
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 Nguyện sự hoà bình ngự bên trong các vách ngươi,
7 Que a paz esteja dentro dos teus muros, e a prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Vì cớ các thân nhân và bạn hữu ta,
8 Por causa dos meus irmãos e companheiros, direi agora: A paz esteja dentro de ti.
9 Vì cớ đền thờ của Chúa là Thượng Đế chúng ta,
9 Por causa da casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.