Salmos 122
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARIB
1 Tôi hân hoan khi người ta bảo tôi,
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem,
2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
3 Giê-ru-sa-lem mới là thành
3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
4 Các chi tộc sẽ đi lên đó,
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
5 Đó là nơi dòng dõi Đa-vít đặt ngôi
5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
6 Hãy cầu hoà bình cho Giê-ru-sa-lem;
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
7 Nguyện sự hoà bình ngự bên trong các vách ngươi,
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Vì cớ các thân nhân và bạn hữu ta,
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
9 Vì cớ đền thờ của Chúa là Thượng Đế chúng ta,
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.