Salmos 108

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lạy Thượng Đế, lòng tôi ổn định.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Hỡi đờn sắt và đờn cầm, hãy tỉnh giấc!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Chúa ôi, tôi sẽ ca ngợi Ngài giữa các dân;
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Tình yêu lớn lao của Ngài vượt trên các từng trời,
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Lạy Thượng Đế, nguyền Ngài được tôn cao hơn các từng trời.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Xin hãy trả lời chúng tôi qua quyền năng Ngài,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Từ đền thánh Ngài Thượng Đế phán,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ghi-lê-át và Ma-na-xe đều thuộc về ta.
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Mô-áp là chậu ta rửa ráy.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Ai sẽ đưa tôi đến thành có vách kiên cố?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Chính là Thượng Đế, Đấng đã từ bỏ chúng tôi;
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Xin hãy giúp chúng tôi đánh quân thù.
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 nhưng nhờ Thượng Đế giúp,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.