Salmos 108
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARIB
1 Lạy Thượng Đế, lòng tôi ổn định.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.
2 Hỡi đờn sắt và đờn cầm, hãy tỉnh giấc!
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
3 Chúa ôi, tôi sẽ ca ngợi Ngài giữa các dân;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Tình yêu lớn lao của Ngài vượt trên các từng trời,
4 Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Lạy Thượng Đế, nguyền Ngài được tôn cao hơn các từng trời.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!
6 Xin hãy trả lời chúng tôi qua quyền năng Ngài,
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Từ đền thánh Ngài Thượng Đế phán,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Ghi-lê-át và Ma-na-xe đều thuộc về ta.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.
9 Mô-áp là chậu ta rửa ráy.
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.
10 Ai sẽ đưa tôi đến thành có vách kiên cố?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Chính là Thượng Đế, Đấng đã từ bỏ chúng tôi;
11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
12 Xin hãy giúp chúng tôi đánh quân thù.
12 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
13 nhưng nhờ Thượng Đế giúp,
13 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.