Salmos 108
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA
1 Lạy Thượng Đế, lòng tôi ổn định.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Hỡi đờn sắt và đờn cầm, hãy tỉnh giấc!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Chúa ôi, tôi sẽ ca ngợi Ngài giữa các dân;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Tình yêu lớn lao của Ngài vượt trên các từng trời,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Lạy Thượng Đế, nguyền Ngài được tôn cao hơn các từng trời.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Xin hãy trả lời chúng tôi qua quyền năng Ngài,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Từ đền thánh Ngài Thượng Đế phán,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ghi-lê-át và Ma-na-xe đều thuộc về ta.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Mô-áp là chậu ta rửa ráy.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Ai sẽ đưa tôi đến thành có vách kiên cố?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Chính là Thượng Đế, Đấng đã từ bỏ chúng tôi;
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Xin hãy giúp chúng tôi đánh quân thù.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 nhưng nhờ Thượng Đế giúp,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.