Provérbios 31
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs BKJ
1 Sau đây là những lời khuyên của vua Lê-mu-ên, xứ Mát-xa,
1 As Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 “Con ơi, hãy nghe mẹ, đứa con của lòng dạ mẹ,
2 O que, meu filho? E o que, filho do meu útero? E o que, filho dos meus votos?
3 Con đừng nên phí năng lực cho đàn bà,
3 Não dês tua força às mulheres, nem os teus caminhos àquilo que destrói os reis.
4 Lê-mu-ên ơi, vua không nên uống rượu,
4 Não é para os reis, ó Lemuel, não é para os reis beber vinho, nem para os príncipes, bebida forte;
5 Nếu không, họ sẽ say sưa và quên luật pháp
5 para que eles não bebam e se esqueçam da lei, e pervertam o juízo de quaisquer dos aflitos.
6 Hãy cấp rượu cho kẻ sắp lìa đời
6 Dá bebida forte para aquele que está pronto para perecer, e o vinho àqueles de coração pesado.
7 Hãy cho họ uống để họ quên nỗi khổ
7 Deixe-o beber e esquecer sua pobreza, e não se lembre mais da sua miséria.
8 Hãy lên tiếng bênh vực kẻ không dám nói;
8 Abre a tua boca pelos mudos, na causa de todos os que são designados à destruição.
9 Hãy lên tiếng và phân xử công bằng,
9 Abre a tua boca, julga retamente, e pleiteia pela causa dos pobres e necessitados.
10 Người vợ đảm đang rất khó kiếm,
10 Quem consegue encontrar uma mulher virtuosa? Porque seu preço é muito acima dos rubis.
11 Chồng nàng tin cậy nàng hoàn toàn.
11 O coração do seu marido confia seguramente nela, de maneira que ele não terá necessidade de despojo.
12 Suốt đời nàng làm ích lợi
12 Ela o fará bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Nàng đi tìm len và vải
13 Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 Nàng như chiếc tàu buôn,
14 Ela é como os navios mercantes, traz de longe a sua comida.
15 Nàng thức dậy khi trời còn tối
15 Ela também se levanta enquanto ainda é noite, e dá mantimento à sua casa e uma porção às suas servas.
16 Nàng đi xem xét miếng ruộng rồi mua nó.
16 Ela considera um campo e o compra; ela planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 Nàng hết lòng làm việc,
17 Ela cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 Nàng biết công việc làm ăn mang lợi ích.
18 Ela percebe que sua mercadoria é boa; sua vela não se apaga de noite.
19 Nàng xe chỉ và dệt vải.
19 Ela estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos seguram a roca.
20 Nàng mở lòng rộng rãi cho người nghèo
20 Ela estende sua mão aos pobres; sim, ela faz sua mão alcançar os necessitados.
21 Khi trời tuyết nàng không lo gia đình bị lạnh,
21 Ela não tem medo da neve na sua casa; porque toda a sua casa está vestida de escarlata.
22 Nàng may khăn trải giường cho mình;
22 Ela faz para si cobertas de tapeçaria; sua roupa é de seda e de púrpura.
23 Người ta biết đến chồng nàng nơi cửa thành
23 Seu marido é conhecido nos portões, quando se assenta entre os anciãos da terra.
24 Nàng dệt áo quần và bán nó,
24 Ela faz linho fino e o vende, e entrega cintos aos mercadores.
25 Nàng có uy tín và được dân chúng kính nể.
25 A força e a honra são sua vestimenta; e ela se regozijará no tempo vindouro.
26 Nàng nói ra lời khôn ngoan
26 Ela abre a sua boca com sabedoria, e a sua língua é lei da bondade.
27 Nàng trông nom gia đình
27 Ela olha bem para os caminhos da sua casa, e não come o pão da preguiça.
28 Con cái nàng khen ngợi nàng.
28 Seus filhos se levantam e a chamam de abençoada; seu marido também, e ele a louva.
29 bảo rằng, “Có nhiều người đàn bà đảm đang,
29 Muitas filhas procederam virtuosamente, mas tu sobressaíste a todas elas.
30 Duyên là giả dối, sắc chỉ tạm bợ,
30 O favor é enganoso e a beleza é vã, mas uma mulher que teme ao SENHOR será louvada.
31 Hãy cấp cho nàng phần thưởng xứng với công khó nàng;
31 Dá-lhe do fruto das suas mãos, e deixe suas próprias obras louvarem-na nos portões.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.