Salmos 47
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVT
1 Dem Vorspieler. Von den Söhnen Korah. Ein Gesang.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Ihr Völker alle, schlaget in die Hand, jauchzet Gott mit Jubelschall!
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde!
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Er unterwirft uns Völker, und Nationen unter unsere Füße.
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Er wählte uns unser Erbtheil, den Stolz Jakobs, den er liebt. Sela.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Gott fährt empor im Jubelklang, Jehova mit Trommetenhall.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Singet Gott, singet, singet unserm König, singet!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Denn ein König der ganzen Erde ist Gott, singet das Lied:
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Gott herrscht über Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Throne.
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
10 Die Fürsten der Völker sind versammelt, das Volk des Gottes Abrahams! Denn Gott gehören die Schilder des Landes, sehr erhaben ist Er!
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.