Salmos 121
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI
1 Ein Stufenlied. Ich hebe meine Augen zu den Bergen, woher wird mir Hülfe kommen?
1 Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro?
2 Hülfe kommt mir von Jehova, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
2 O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 Er läßt deinen Fuß nicht wanken; noch schlummert dein Hüter.
3 Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor se manterá alerta,
4 Siehe! er schlummert nicht und schläft nicht, der Hüter Israels!
4 sim, o protetor de Israel não dormirá, ele está sempre alerta!
5 Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schirm dir zu deiner rechten Hand.
5 O Senhor é o seu protetor; como sombra que o protege, ele está à sua direita.
6 Des Tages wird dich die Sonne nicht treffen, noch der Mond des Nachts.
6 De dia o sol não o ferirá, nem a lua, de noite.
7 Jehova bewahrt dich vor allem Bösen, er bewahrt deine Seele.
7 O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida.
8 Jehova bewahrt deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.
8 O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.