Salmos 121

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ein Stufenlied. Ich hebe meine Augen zu den Bergen, woher wird mir Hülfe kommen?
1 Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Hülfe kommt mir von Jehova, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
2 O meu socorro vem do Senhor que fez o céu e a terra.
3 Er läßt deinen Fuß nicht wanken; noch schlummert dein Hüter.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 Siehe! er schlummert nicht und schläft nicht, der Hüter Israels!
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schirm dir zu deiner rechten Hand.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 Des Tages wird dich die Sonne nicht treffen, noch der Mond des Nachts.
6 O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
7 Jehova bewahrt dich vor allem Bösen, er bewahrt deine Seele.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; guardará a tua alma.
8 Jehova bewahrt deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.