Jó 26
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARC
1 Und Hiob hob an und sprach:
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 Wie hast du doch dem Schwachen aufgeholfen, gestützt den kraftlosen Arm!
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 Wie hast du doch dem Unwissenden gerathen; und Weisheit in Fülle kund gemacht!
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 Wem erzähltest du die Worte, und wessen Hauch ging aus dir hervor?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Die Schatten erbeben unten, die Gewässer, und deren Bewohner.
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und ohne Deckung der Abgrund.
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 Er spannte den Nordhimmel aus über die Leere; und hing die Erde an ein Nichts.
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Er bindet das Wasser in seine Wolken; und es zerreißt nicht das Gewölk darunter.
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Er verschließt den Antlitz seines Thrones; spannt über ihn aus sein Gewölk.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 Eine Wölbung kreisete er über dem Wasser, bis zu den Endgrenzen des Lichts und der Finsterniß.
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 Die Säulen des Himmels zittern; und schaudern vor seinem Schelten.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 Durch seine Kraft regt er das Meer auf; und durch seine Weisheit zerschellet er dessen Toben.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Durch seinen Geist schmücket er den Himmel; es durchbohrt seine Hand die langgestreckte Schlange.
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Siehe! dieß sind nur Endpunkte seiner Wege; welch ein leiser Laut des Wortes, den wir von ihm vernehmen! Aber den Donner seiner Kraft, wer fasset ihn?
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.