1 Crônicas 25
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs VC
1 Und David, und die Obersten des Heeres sonderten ab zum Dienste die Söhne Asaphs, Hemans, und Jeduthuns, welche Lieder singen sollten bei Cithern, bei Harfen, und Cymbeln. Und die Zahl der Werkleute von ihnen zum Dienste war:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sachur, und Joseph, und Nethanja, und Ascharela, Söhne Asaphs; sie waren Asaph zur Hand gegeben, welcher Lieder sang nach Anleitung des Königs;
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, und Zeri, und Jesaja, und Haschabja, und Mathithja, sechs, nach Anleitung ihres Vaters, Jeduthun, welcher Lieder sang bei der Cither, Jehova zu loben und zu preisen;
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 von Heman: die Söhne Hemans: Bukkia, Mathanja, Usiel, Schebuel, und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, und Romamthi-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, mit Worten Gottes, das Horn zu erheben. Und Gott gab Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Diese Alle standen unter der Anleitung ihres Vaters beim Gesang im Hause Jehova's, mit Cymbeln, Harfen, und Cithern, zum Dienste im Hause Gottes; unter der Anleitung des Königs standen Asaph, Jeduthun, und Heman.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Und ihre Zahl nebst ihren Brüdern, die im Gesange Jehova's unterrichtet waren, alle Kundige, war zwei hundert acht und achtzig.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Und sie warfen das Loos über ihr Amt, der geringe eben so wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling;
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Und es kam heraus das erste Loos Asaphs für Joseph: Gedalja war der zweite, er und seine Brüder, und seine Söhne, zwölf;
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 der dritte Sachur, seine Söhne, und seine Brüder, zwölf;
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 der vierte Jizri, seine Söhne, und seine Brüder, zwölf;
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 der fünfte Nethanja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 der sechste Bukkia, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 der siebente Jescharela, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 der achte Jesaja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 der neunte Mathanja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 der zehnte Schimei, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 der eilfte Asareel, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 der zwölfte Haschabja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 der dreizehnte Schubael, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 der vierzehnte Mathithja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 der fünfzehnte Jeremoth, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 der sechszehnte Hananja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 der siebenzehnte Joschbekascha, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 der achtzehnte Hanani, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 der neunzehnte Mallothi, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 der zwanzigste Eliatha, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 der ein und zwanzigste Hothir, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 der zwei und zwanzigste Gidalthi, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 der drei und zwanzigste Mahasioth, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 der vier und zwanzigste Romamthi-Eser, seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.