1 Crônicas 25

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Und David, und die Obersten des Heeres sonderten ab zum Dienste die Söhne Asaphs, Hemans, und Jeduthuns, welche Lieder singen sollten bei Cithern, bei Harfen, und Cymbeln. Und die Zahl der Werkleute von ihnen zum Dienste war:
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sachur, und Joseph, und Nethanja, und Ascharela, Söhne Asaphs; sie waren Asaph zur Hand gegeben, welcher Lieder sang nach Anleitung des Königs;
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, und Zeri, und Jesaja, und Haschabja, und Mathithja, sechs, nach Anleitung ihres Vaters, Jeduthun, welcher Lieder sang bei der Cither, Jehova zu loben und zu preisen;
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 von Heman: die Söhne Hemans: Bukkia, Mathanja, Usiel, Schebuel, und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, und Romamthi-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, mit Worten Gottes, das Horn zu erheben. Und Gott gab Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Diese Alle standen unter der Anleitung ihres Vaters beim Gesang im Hause Jehova's, mit Cymbeln, Harfen, und Cithern, zum Dienste im Hause Gottes; unter der Anleitung des Königs standen Asaph, Jeduthun, und Heman.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 Und ihre Zahl nebst ihren Brüdern, die im Gesange Jehova's unterrichtet waren, alle Kundige, war zwei hundert acht und achtzig.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 Und sie warfen das Loos über ihr Amt, der geringe eben so wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling;
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 Und es kam heraus das erste Loos Asaphs für Joseph: Gedalja war der zweite, er und seine Brüder, und seine Söhne, zwölf;
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 der dritte Sachur, seine Söhne, und seine Brüder, zwölf;
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 der vierte Jizri, seine Söhne, und seine Brüder, zwölf;
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 der fünfte Nethanja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 der sechste Bukkia, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 der siebente Jescharela, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 der achte Jesaja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 der neunte Mathanja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 der zehnte Schimei, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 der eilfte Asareel, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 der zwölfte Haschabja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 der dreizehnte Schubael, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 der vierzehnte Mathithja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 der fünfzehnte Jeremoth, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 der sechszehnte Hananja, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 der siebenzehnte Joschbekascha, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 der achtzehnte Hanani, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 der neunzehnte Mallothi, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 der zwanzigste Eliatha, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 der ein und zwanzigste Hothir, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 der zwei und zwanzigste Gidalthi, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 der drei und zwanzigste Mahasioth, seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 der vier und zwanzigste Romamthi-Eser, seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.