Salmos 81
Ukrainian Version (UKRUB) vs NAA
1 Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів. (81-2) Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 (81-3) заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 (81-4) засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 (81-5) бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 (81-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 (81-7) Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 (81-8) Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 (81-9) Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 (81-10) нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 (81-11) Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 (81-12) Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 (81-13) і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 (81-14) Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 (81-15) ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 (81-16) Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час,
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 (81-17) і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.