Salmos 50

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Псалом Асафів. Прорік Бог над Богами Господь, і землю покликав від схід сонця і аж до заходу його.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 із Сіону, корони краси, Бог явився в промінні!
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Приходить наш Бог, і не буде мовчати: палючий огонь перед Ним, а круг Нього все буриться сильно!
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Він покличе згори небеса, і землю народ Свій судити:
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною.
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 і небеса звістять правду Його, що Бог Він суддя. Села.
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 Слухай же ти, Мій народе, бо буду ось Я говорити, ізраїлеві, і буду свідчить на тебе: Бог, Бог твій Я!
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Я буду картати тебе не за жертви твої, бо все передо Мною твої цілопалення,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 не візьму Я бичка з твого дому, ні козлів із кошар твоїх,
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 бо належить Мені вся лісна звірина та худоба із тисячі гір,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Я знаю все птаство гірське, і звір польовий при Мені!
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Якби був Я голодний, тобі б не сказав, бо Моя вся вселенна й усе, що на ній!
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Чи Я м'ясо бичків споживаю, і чи п'ю кров козлів?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Принось Богові в жертву подяку, і виконуй свої обітниці Всевишньому,
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 і до Мене поклич в день недолі, Я тебе порятую, ти ж прославиш Мене!
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 А до грішника Бог промовляє: Чого про устави Мої розповідаєш, і чого заповіта Мого на устах своїх носиш?
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Ти ж науку зненавидів, і поза себе слова Мої викинув.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Як ти злодія бачив, то бігав із ним, і з перелюбниками накладав.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Свої уста пускаєш на зло, і язик твій оману плете.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Ти сидиш, проти брата свого наговорюєш, поголоски пускаєш про сина своєї матері...
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Оце ти робив, Я ж мовчав, і ти думав, що Я такий самий, як ти. Тому буду картати тебе, і виложу все перед очі твої!
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Зрозумійте ж це ви, що забуваєте Бога, щоб Я не схопив, бо не буде кому рятувати!
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Хто жертву подяки приносить, той шанує Мене; а хто на дорогу Свою уважає, Боже спасіння йому покажу!
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.