Salmos 50

Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Псалом Асафів. Прорік Бог над Богами Господь, і землю покликав від схід сонця і аж до заходу його.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 із Сіону, корони краси, Бог явився в промінні!
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Приходить наш Бог, і не буде мовчати: палючий огонь перед Ним, а круг Нього все буриться сильно!
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Він покличе згори небеса, і землю народ Свій судити:
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною.
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 і небеса звістять правду Його, що Бог Він суддя. Села.
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 Слухай же ти, Мій народе, бо буду ось Я говорити, ізраїлеві, і буду свідчить на тебе: Бог, Бог твій Я!
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Я буду картати тебе не за жертви твої, бо все передо Мною твої цілопалення,
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 не візьму Я бичка з твого дому, ні козлів із кошар твоїх,
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 бо належить Мені вся лісна звірина та худоба із тисячі гір,
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Я знаю все птаство гірське, і звір польовий при Мені!
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Якби був Я голодний, тобі б не сказав, бо Моя вся вселенна й усе, що на ній!
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Чи Я м'ясо бичків споживаю, і чи п'ю кров козлів?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Принось Богові в жертву подяку, і виконуй свої обітниці Всевишньому,
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 і до Мене поклич в день недолі, Я тебе порятую, ти ж прославиш Мене!
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 А до грішника Бог промовляє: Чого про устави Мої розповідаєш, і чого заповіта Мого на устах своїх носиш?
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Ти ж науку зненавидів, і поза себе слова Мої викинув.
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Як ти злодія бачив, то бігав із ним, і з перелюбниками накладав.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Свої уста пускаєш на зло, і язик твій оману плете.
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Ти сидиш, проти брата свого наговорюєш, поголоски пускаєш про сина своєї матері...
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Оце ти робив, Я ж мовчав, і ти думав, що Я такий самий, як ти. Тому буду картати тебе, і виложу все перед очі твої!
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Зрозумійте ж це ви, що забуваєте Бога, щоб Я не схопив, бо не буде кому рятувати!
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Хто жертву подяки приносить, той шанує Мене; а хто на дорогу Свою уважає, Боже спасіння йому покажу!
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.