Jó 34
Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT
1 І говорив Елігу та й сказав:
1 Então Eliú disse:
2 Слухайте, мудрі, слова ці мої, ви ж, розважні, почуйте мене!
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Бо ухо слова випробовує, а піднебіння їжу куштує.
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Виберім право собі, між собою пізнаймо, що добре.
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 Бо Йов говорив: Я був справедливий, та відкинув Бог право моє.
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Чи буду неправду казати за право своє? Без вини небезпечна стріла моя...
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Чи є такий муж, як цей Йов, що п'є глузування, як воду,
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 і товаришує з злочинцями, і ходить з людьми беззаконними?
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 Бо він каже: Нема людині користи, коли її Бог уподобає.
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 Тож вислухайте, ви розумні, мене: Бог далекий від несправедливости, і Всемогутній від кривди!
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Бо за чином людини Він їй надолужить, і згідно з своєю дорогою знайде людина заплату!
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Тож поправді, не чинить Бог несправедливого, і Всемогутній не скривлює права.
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Хто землю довірив Йому, і хто на Нього вселенну поклав?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Коли б Він до Себе забрав Своє серце, Свій дух, і Свій подих до Себе забрав,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 всяке тіло погинуло б вмить, а людина повернулася б на порох!...
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 Коли маєш ти розум, послухай же це, почуй голос оцих моїх слів:
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Хіба стримувати може ненависник право? І хіба осудити ти зможеш Всеправедного?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Хіба можна сказати цареві: Негідний, а вельможним: Безбожний?
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 Таж Він не звертає уваги на зверхників, і не вирізнює можного перед убогим, бо всі вони чин Його рук,
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 за хвилину вони помирають, опівночі... Доторкнеться Він можних і гинуть вони, сильний усунений буде рукою не людською.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 Бо очі Його на дорогах людини, і Він бачить всі кроки її,
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 немає темноти, немає і темряви, де б злочинці сховались.
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Бо людині Він не призначає означений час, щоб ходила до Бога на суд.
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Він сильних ламає без досліду, і ставить на місце їх інших.
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Бож знає Він їхні діла, оберне вночі і почавлені будуть!
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 Як несправедливих уразить Він їх, на видному місці,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 за те, що вони відступили від Нього, і не розуміли доріг Його всіх,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 щоб зойк сіромахи спровадити до Нього, бо Він чує благання пригнічених.
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 Коли Він заспокоїть, то хто винуватити буде? Коли Він закриє лице, хто побачить Його? А це робиться і над народом, і над людиною разом,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 щоб не панував чоловік нечестивий із тих, що правлять за пастку народові.
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 Бо Богові треба отак говорити: Несу я заслужене, злого робити не буду!
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Чого я не бачу, навчи Ти мене; коли кривду зробив я, то більше не буду чинити!
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Чи на думку твою надолужить Він це, бо відкинув ти те? Бо вибереш ти, а не я, а що знаєш, кажи!
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Мені скажуть розумні та муж мудрий, який мене слухає:
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 Йов говорить немудро, а слова його без розуміння.
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 О, коли б Йов досліджений був аж навіки за відповіді, як злі люди,
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 бо він додає до свойого гріха ще провину, між нами він плеще в долоні та множить на Бога промови свої...
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.