Salmos 144

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Хвала Давидова.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Щодня благословлятиму Тебе
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Великий Господь і вельми прославлений,
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Про дивну славу величі Твоєї
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх,
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Милостивий і милосердний Господь,
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Добрий Господь до всіх,
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Прославлять Тебе, Господи, усі творіння Твої,
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Про славу Царства Твого розповідатимуть
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 щоб звістити синам людським
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Царство Твоє – царство на всі віки,
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Господь підтримує усіх, хто падає,
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Очі всіх на Тебе звернені з надією,
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
16 Відкриваєш руку Свою
16 — ausente —
17 Праведний Господь в усіх Своїх дорогах
17 — ausente —
18 Близький Господь до всіх, хто кличе Його,
18 — ausente —
19 Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює,
19 — ausente —
20 Оберігає Господь усіх, хто любить Його,
20 — ausente —
21 Хвалу Господеві проголосять уста мої,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.