Salmos 144
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARA
1 Хвала Давидова.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Щодня благословлятиму Тебе
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Великий Господь і вельми прославлений,
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Про дивну славу величі Твоєї
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх,
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Милостивий і милосердний Господь,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Добрий Господь до всіх,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Прославлять Тебе, Господи, усі творіння Твої,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Про славу Царства Твого розповідатимуть
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 щоб звістити синам людським
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Царство Твоє – царство на всі віки,
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Господь підтримує усіх, хто падає,
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Очі всіх на Тебе звернені з надією,
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
16 Відкриваєш руку Свою
16 — ausente —
17 Праведний Господь в усіх Своїх дорогах
17 — ausente —
18 Близький Господь до всіх, хто кличе Його,
18 — ausente —
19 Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює,
19 — ausente —
20 Оберігає Господь усіх, хто любить Його,
20 — ausente —
21 Хвалу Господеві проголосять уста мої,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.