Salmos 144
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs BKJ
1 Хвала Давидова.
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Щодня благословлятиму Тебе
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 Великий Господь і вельми прославлений,
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Про дивну славу величі Твоєї
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх,
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Милостивий і милосердний Господь,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 Добрий Господь до всіх,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Прославлять Тебе, Господи, усі творіння Твої,
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Про славу Царства Твого розповідатимуть
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 щоб звістити синам людським
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Царство Твоє – царство на всі віки,
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Господь підтримує усіх, хто падає,
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Очі всіх на Тебе звернені з надією,
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
16 Відкриваєш руку Свою
16 — ausente —
17 Праведний Господь в усіх Своїх дорогах
17 — ausente —
18 Близький Господь до всіх, хто кличе Його,
18 — ausente —
19 Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює,
19 — ausente —
20 Оберігає Господь усіх, хто любить Його,
20 — ausente —
21 Хвалу Господеві проголосять уста мої,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.