Provérbios 23

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Katta ǝrbab bilǝn ⱨǝmdastihan bolsang,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Ixtiying yaman bolsa,
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 Uning nazunemǝtlirini tama ⱪilma,
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Bay bolimǝn dǝp ɵzüngni upratma;
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 Bayliⱪlarƣa kɵz tikixing bilǝnla, ular yoⱪ bolidu;
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Aq kɵzning nenini yemǝ,
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 Qünki uning kɵngli ⱪandaⱪ bolƣandǝk, ɵzimu xundaⱪ.
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Yegǝn bir yutum taamnimu ⱪusuwetisǝn,
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Əhmǝⱪⱪǝ yol kɵrsitip salma,
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Ⱪǝdimdǝ bekitkǝn yǝrning pasil taxlirini yɵtkimǝ,
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 Qünki ularning Ⱨǝmjǝmǝt-Ⱪutⱪuzƣuqisi intayin küqlüktur;
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Nǝsiⱨǝtkǝ kɵngül ⱪoy,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Balangƣa tǝrbiyǝ berixtin erinmǝ;
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 Sǝn uni tayaⱪ bilǝn ursang,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 I oƣlum, dana bolsang,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 Aƣzingda orunluⱪ sɵzlǝr bolsa, iq-iqimdin xadlinimǝn.
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Gunaⱨ sadir ⱪilƣuqilarƣa rǝxk ⱪilma,
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Xundaⱪ ⱪilƣiningda jǝzmǝn kɵridiƣan yahxi kününg bolidu,
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 I oƣlum, sɵzümgǝ ⱪulaⱪ selip dana bol,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Mǝyhorlarƣa arilaxma,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 Qünki ⱨaraⱪkǝx bilǝn nǝpsi yaman ahirida yoⱪsulluⱪta ⱪalar,
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Seni tapⱪan atangning sɵzini angla,
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Ⱨǝⱪiⱪǝtni setiwal,
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Ⱨǝⱪⱪaniy balining atisi qong huxalliⱪ tapar;
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Ata-anangni sɵyündürüp,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 I oƣlum, ⱪǝlbingni manga tapxur;
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 Qünki paⱨixǝ ayal qongⱪur oridur,
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Ular ⱪaraⱪqidǝk mɵküwelip,
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 Kimdǝ azab bar? Kimdǝ dǝrd-ǝlǝm? Kim jedǝl iqidǝ ⱪalar? Kim nalǝ-pǝryad kɵtürǝr? Kim sǝwǝbsiz yarilinar? Kimning kɵzi ⱪizirip ketǝr?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Dǝl xarab üstidǝ uzun olturƣan,
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Xarabning ajayib ⱪizilliⱪiƣa, uning jamdiki julaliⱪiƣa,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Ahirida u zǝⱨǝrlik yilandǝk qeⱪiwalidu,
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Kɵz aldingda ƣǝlitǝ mǝnzirilǝr kɵrünidu,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Huddi dengiz-okyanlarda lǝylǝp ⱪalƣandǝk,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Sǝn qoⱪum: — Birsi meni urdi, lekin mǝn yarilanmidim!
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.