Jó 31
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB
1 «Mǝn kɵzüm bilǝn ǝⱨdilǝxkǝn;
1 Fiz pacto com os meus olhos; como, pois, os fixaria numa virgem?
2 Undaⱪ ⱪilsam üstümdiki Tǝngridin alidiƣan nesiwǝm nemǝ bolar?
2 Pois que porção teria eu de Deus lá de cima, e que herança do Todo-Poderoso lá do alto?
3 Bu gunaⱨning nǝtijisi ⱨǝⱪⱪaniysizlarƣa bala-ⱪaza ǝmǝsmu?
3 Não é a destruição para o perverso, e o desastre para os obradores da iniqüidade?
4 U mening yollirimni kɵrüp turidu ǝmǝsmu?
4 Não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
5 Əgǝr sahtiliⱪⱪa ⱨǝmraⱨ bolup mangƣan bolsam’idi!
5 Se eu tenho andado com falsidade, e se o meu pé se tem apressado após o engano
6 (Mǝn adilliⱪ mizaniƣa ⱪoyulƣan bolsam’idi!
6 {pese-me Deus em balanças fiéis, e conheça a minha integridade};
7 Əgǝr ⱪǝdimim yoldin qiⱪⱪan bolsa, kɵnglüm kɵzümgǝ ǝgixip mangƣan bolsa,
7 se os meus passos se têm desviado do caminho, e se o meu coração tem seguido os meus olhos, e se qualquer mancha se tem pegado às minhas mãos;
8 Undaⱪta mǝn teriƣanni baxⱪa birsi yesun!
8 então semeie eu e outro coma, e seja arrancado o produto do meu campo.
9 Əgǝr ⱪǝlbim mǝlum bir ayaldin azdurulƣan bolsa,
9 Se o meu coração se deixou seduzir por causa duma mulher, ou se eu tenho armado traição à porta do meu próximo,
10 Ɵz ayalim baxⱪilarning tügminini tartidiƣan küngǝ ⱪalsun,
10 então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.
11 Qünki bu ǝxǝddiy nomusluⱪ gunaⱨtur;
11 Pois isso seria um crime infame; sim, isso seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes;
12 Bu gunaⱨ bolsa adǝmni ⱨalak ⱪilƣuqi ottur;
12 porque seria fogo que consome até Abadom, e desarraigaria toda a minha renda.
13 Əgǝr ⱪulumning yaki dedikimning manga ⱪarita ǝrzi bolƣan bolsa,
13 Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,
14 Undaⱪta Tǝngri meni soraⱪⱪa tartixⱪa ornidin turƣanda ⱪandaⱪ ⱪilimǝn?
14 então que faria eu quando Deus se levantasse? E quando ele me viesse inquirir, que lhe responderia?
15 Meni baliyatⱪuda apiridǝ ⱪilƣuqi ularnimu apiridǝ ⱪilƣan ǝmǝsmu.
15 Aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? E não foi um que nos plasmou na madre?
16 Əgǝr miskinlǝrni ɵz arzu-ümidliridin tosⱪan bolsam,
16 Se tenho negado aos pobres o que desejavam, ou feito desfalecer os olhos da viúva,
17 Yaki ɵzümning bir qixlǝm nenimni yalƣuz yegǝn bolsam,
17 ou se tenho comido sozinho o meu bocado, e não tem comido dele o órfão também
18 (Əmǝliyǝttǝ yax waⱪtimdin tartip oƣli ata bilǝn billǝ bolƣandǝk umu mǝn bilǝn billǝ turƣanidi,
18 {pois desde a minha mocidade o órfão cresceu comigo como com seu pai, e a viúva, tenho-a guiado desde o ventre de minha mãe};
19 Əgǝr kiyim-keqǝk kǝmlikidin ⱨalak bolay degǝn birigǝ,
19 se tenho visto alguém perecer por falta de roupa, ou o necessitado não ter com que se cobrir;
20 Əgǝr uning bǝlliri kiyimsiz ⱪelip manga bǝht tilimigǝn bolsa,
20 se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com os velos dos meus cordeiros;
21 Əgǝr xǝⱨǝr dǝrwazisi aldida «Ⱨɵküm qiⱪarƣanlar arisida mening yɵlǝnqüküm bar» dǝp,
21 se levantei a minha mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda;
22 Undaⱪta mürǝm taƣiⱪidin ajrilip qüxsun!
22 então caia do ombro a minha espádua, e separe-se o meu braço da sua juntura.
23 Qünki Tǝngri qüxürgǝn balayi’apǝt meni ⱪorⱪunqⱪa salmaⱪta idi,
23 Pois a calamidade vinda de Deus seria para mim um horror, e eu não poderia suportar a sua majestade.
24 Əgǝr altunƣa ixinip uni ɵz tayanqim ⱪilƣan bolsam,
24 Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;
25 Əgǝr bayliⱪlirim zor bolƣanliⱪidin,
25 se me regozijei por ser grande a minha riqueza, e por ter a minha mão alcança o muito;
26 Əgǝr mǝn ⱪuyaxning julasini qaqⱪanliⱪini kɵrüp,
26 se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, quando ela caminhava em esplendor,
27 Kɵnglüm astirtin azdurulƣan bolsa,
27 e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;
28 Bumu soraⱪqi aldida gunaⱨ dǝp ⱨesablinatti,
28 isso também seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes; pois assim teria negado a Deus que está lá em cima.
29 Əgǝr manga nǝprǝtlǝngǝn kixining ⱨalakitigǝ ⱪariƣinimda xadlinip kǝtkǝn bolsam,
29 Se me regozijei com a ruína do que me tem ódio, e se exultei quando o mal lhe sobreveio
30 (Əmǝliyǝttǝ u tügǝxsun dǝp ⱪarƣap, uning ɵlümini tilǝp aƣzimni gunaⱨ ɵtküzüxkǝ yol ⱪoymiƣanmǝn)
30 {mas eu não deixei pecar a minha boca, pedindo com imprecação a sua morte};
31 Əgǝr qedirimdikilǝr mǝn toƣruluⱪ: «Hojayinimizning dastihinidin yǝp toyunmiƣan ⱪeni kim bar?» demigǝn bolsa,
31 se as pessoas da minha tenda não disseram: Quem há que não se tenha saciado com carne provida por ele?
32 (Musapirlardin koqida ⱪalƣini ǝzǝldin yoⱪtur;
32 O estrangeiro não passava a noite na rua; mas eu abria as minhas portas ao viandante;
33 Əgǝr Adǝm’atimizdǝk itaǝtsizliklirimni yapⱪan,
33 se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniqüidade no meu seio,
34 Ⱨǝmdǝ xuning üqün pütkül halayiⱪ aldida uning axkarilinixidin ⱪorⱪup yürgǝn bolsam,
34 porque tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me aterrorizava, de modo que me calei, e não saí da porta...
35 — Aⱨ, manga ⱪulaⱪ salƣuqi birsi bolsidi!
35 Ah! quem me dera um que me ouvisse! Eis a minha defesa, que me responda o Todo-Poderoso! Oxalá tivesse eu a acusação escrita pelo meu adversário!
36 Xu ǝrzni zimmǝmgǝ artattim ǝmǝsmu?
36 Por certo eu a levaria sobre o ombro, sobre mim a ataria como coroa.
37 Mǝn Uningƣa ⱪǝdǝmlirimning pütün sanini ⱨesablap berǝttim;
37 Eu lhe daria conta dos meus passos; como príncipe me chegaria a ele
38 Əgǝr ɵz etizlirim manga ⱪarxi guwaⱨ bolup quⱪan kɵtürsǝ,
38 Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;
39 Qünki qiⱪarƣan mewisini ⱨǝⱪ tɵlimǝy yegǝn bolsam,
39 se comi os seus frutos sem dinheiro, ou se fiz que morressem os seus donos;
40 Undaⱪta buƣdayning ornida xumbuya ɵssun!
40 por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.