Salmos 55

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep, Dawut yazghan «Masqil»: —
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Manga qulaq sélip, jawab bergeysen;
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Sewebi düshmenning tehditliri, rezillerning zulumliri;
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Ichimde yürikim tolghinip ketti;
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Qorqunch we titrek béshimgha chüshti,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Men: — «Kepterdek qanitim bolsichu kashki,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 — «Yiraq jaylargha qéchip,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Boran-chapqunlardin,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Ularni yutuwetkeysen, i Reb;
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Ular kéche-kündüz sépiller üstide ghadiyip yürmekte;
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Qebih arzu-hewesler uning ichide turidu,
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Eger düshmen méni mesxire qilghan bolsa, uninggha sewr qilattim;
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Lékin buni qilghan sen ikenlikingni — Méning buradirim, sirdishim, eziz dostum bolup chiqishingni oylimaptimen!
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Xalayiqqa qétilip, Xudaning öyige ikkimiz bille mangghaniduq,
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Mushundaq satqunlarni ölüm tuyuqsiz chöchitiwetsun!
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Lékin men bolsam, Xudagha nida qilimen;
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Etigini, axshimi we chüshte,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 U manga qarshi qilin’ghan jengdin méni aman qilidu;
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Tengri — ezeldin textte olturup kelgüchi!
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Héliqi buradirim özi bilen dost bolghanlargha musht kötürdi;
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Aghzi sériq maydinmu yumshaq,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Yüküngni Perwerdigargha tashlap qoy,
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Biraq, sen Xuda ashu rezillerni halaket hangigha chüshürisen;
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.