Provérbios 3
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT
1 I oghlum, telimimni untuma,
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 Chünki u sanga beriketlik künler, uzun ömür we xatirjemlik qoshup béridu.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 Méhriban we heq-semimiy bolushtin waz kechme,
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 Shundaq qilghanda Xuda we bendilerning neziride iltipatqa layiq bolisen, danishmen hésablinisen.
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 Öz eqlingge tayanmay, Perwerdigargha chin qelbing bilen tayan’ghin;
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 Qandaqla ish qilsang, Perwerdigarni tonushqa intil;
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Özüngni eqilliq sanima;
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 Shundaq qilghiningda, bu ishlar derdingge derman,
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Perwerdigarning hörmitini qilip mal-dunyayingdin hediyelerni sun’ghin,
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 Shundaq qilghiningda, ambarliring ashliqqa tolup tashidu,
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 I oghlum, Perwerdigarning terbiyisige biperwaliq qilma,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 Chünki, ata eziz körgen oghligha tenbih-terbiye bergendek,
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Danaliqqa muyesser bolghan kishi,
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 Chünki danaliqning paydisi kümüshning paydisidin köptur,
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 U leel-yaqutlardin qimmetliktur,
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Danaliqning ong qolida uzun ömür,
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Uning yolliri sanga xush puraq tuyulur,
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 U özini tapqan ademge «hayatliq derixi»dur,
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 Perwerdigar danaliq bilen yer-zéminni berpa qildi,
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 Uning bilimi bilen yerning chongqur qatlamliri yérildi,
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 I oghlum! Danaliq bilen bilimni közüngdin chiqarma,
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 Shuning bilen ular jéninggha jan qoshidu,
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 Shu chaghda yolungda aman-ésen mangalaysen,
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 Yatqanda héch némidin qorqmaysen,
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Béshinggha dehshetlik wehime chüshkende qorqmighin,
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 Chünki Perwerdigar séning tayanchingdur,
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Peqet qolungdin kelsila, hajetmenlerdin yaxshiliqni ayimighin.
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Qolum-qoshniliring séningdin ötne sorap kirse, «Qaytip kétip, ete kelgin, ete bérey» — démigin.
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Qoshnanggha ziyankeshlik niyitide bolma,
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Birsi sanga ziyan yetküzmigen bolsa,
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Zulumxor kishige heset qilma,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 Chünki qingghir yollarni mangidighanlar Perwerdigarning neziride yirginchliktur,
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 Perwerdigarning leniti rezillik qilghuchining öyididur,
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 Berheq, mesxire qilghuchilarni U mesxire qilidu,
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Danalar shöhretke warisliq qilidu,
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.