Provérbios 3

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I oghlum, telimimni untuma,
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 Chünki u sanga beriketlik künler, uzun ömür we xatirjemlik qoshup béridu.
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Méhriban we heq-semimiy bolushtin waz kechme,
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Shundaq qilghanda Xuda we bendilerning neziride iltipatqa layiq bolisen, danishmen hésablinisen.
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Öz eqlingge tayanmay, Perwerdigargha chin qelbing bilen tayan’ghin;
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 Qandaqla ish qilsang, Perwerdigarni tonushqa intil;
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Özüngni eqilliq sanima;
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 Shundaq qilghiningda, bu ishlar derdingge derman,
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Perwerdigarning hörmitini qilip mal-dunyayingdin hediyelerni sun’ghin,
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 Shundaq qilghiningda, ambarliring ashliqqa tolup tashidu,
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 I oghlum, Perwerdigarning terbiyisige biperwaliq qilma,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 Chünki, ata eziz körgen oghligha tenbih-terbiye bergendek,
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Danaliqqa muyesser bolghan kishi,
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 Chünki danaliqning paydisi kümüshning paydisidin köptur,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 U leel-yaqutlardin qimmetliktur,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 Danaliqning ong qolida uzun ömür,
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Uning yolliri sanga xush puraq tuyulur,
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 U özini tapqan ademge «hayatliq derixi»dur,
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Perwerdigar danaliq bilen yer-zéminni berpa qildi,
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Uning bilimi bilen yerning chongqur qatlamliri yérildi,
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 I oghlum! Danaliq bilen bilimni közüngdin chiqarma,
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 Shuning bilen ular jéninggha jan qoshidu,
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Shu chaghda yolungda aman-ésen mangalaysen,
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 Yatqanda héch némidin qorqmaysen,
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Béshinggha dehshetlik wehime chüshkende qorqmighin,
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 Chünki Perwerdigar séning tayanchingdur,
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Peqet qolungdin kelsila, hajetmenlerdin yaxshiliqni ayimighin.
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Qolum-qoshniliring séningdin ötne sorap kirse, «Qaytip kétip, ete kelgin, ete bérey» — démigin.
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Qoshnanggha ziyankeshlik niyitide bolma,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Birsi sanga ziyan yetküzmigen bolsa,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Zulumxor kishige heset qilma,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 Chünki qingghir yollarni mangidighanlar Perwerdigarning neziride yirginchliktur,
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Perwerdigarning leniti rezillik qilghuchining öyididur,
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Berheq, mesxire qilghuchilarni U mesxire qilidu,
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Danalar shöhretke warisliq qilidu,
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.