Provérbios 3
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC
1 I oghlum, telimimni untuma,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Chünki u sanga beriketlik künler, uzun ömür we xatirjemlik qoshup béridu.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Méhriban we heq-semimiy bolushtin waz kechme,
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Shundaq qilghanda Xuda we bendilerning neziride iltipatqa layiq bolisen, danishmen hésablinisen.
4 e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Öz eqlingge tayanmay, Perwerdigargha chin qelbing bilen tayan’ghin;
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Qandaqla ish qilsang, Perwerdigarni tonushqa intil;
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Özüngni eqilliq sanima;
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Shundaq qilghiningda, bu ishlar derdingge derman,
8 Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos.
9 Perwerdigarning hörmitini qilip mal-dunyayingdin hediyelerni sun’ghin,
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
10 Shundaq qilghiningda, ambarliring ashliqqa tolup tashidu,
10 e se encherão os teus celeiros abundantemente, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 I oghlum, Perwerdigarning terbiyisige biperwaliq qilma,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor , nem te enojes da sua repreensão.
12 Chünki, ata eziz körgen oghligha tenbih-terbiye bergendek,
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Danaliqqa muyesser bolghan kishi,
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
14 Chünki danaliqning paydisi kümüshning paydisidin köptur,
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 U leel-yaqutlardin qimmetliktur,
15 Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Danaliqning ong qolida uzun ömür,
16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Uning yolliri sanga xush puraq tuyulur,
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas, paz.
18 U özini tapqan ademge «hayatliq derixi»dur,
18 É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Perwerdigar danaliq bilen yer-zéminni berpa qildi,
19 O Senhor , com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
20 Uning bilimi bilen yerning chongqur qatlamliri yérildi,
20 Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 I oghlum! Danaliq bilen bilimni közüngdin chiqarma,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Shuning bilen ular jéninggha jan qoshidu,
22 porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
23 Shu chaghda yolungda aman-ésen mangalaysen,
23 Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Yatqanda héch némidin qorqmaysen,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Béshinggha dehshetlik wehime chüshkende qorqmighin,
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 Chünki Perwerdigar séning tayanchingdur,
26 Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Peqet qolungdin kelsila, hajetmenlerdin yaxshiliqni ayimighin.
27 Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
28 Qolum-qoshniliring séningdin ötne sorap kirse, «Qaytip kétip, ete kelgin, ete bérey» — démigin.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
29 Qoshnanggha ziyankeshlik niyitide bolma,
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 Birsi sanga ziyan yetküzmigen bolsa,
30 Não contendas com alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Zulumxor kishige heset qilma,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 Chünki qingghir yollarni mangidighanlar Perwerdigarning neziride yirginchliktur,
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor , mas com os sinceros está o seu segredo.
33 Perwerdigarning leniti rezillik qilghuchining öyididur,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
34 Berheq, mesxire qilghuchilarni U mesxire qilidu,
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Danalar shöhretke warisliq qilidu,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.