Provérbios 3
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA
1 I oghlum, telimimni untuma,
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 Chünki u sanga beriketlik künler, uzun ömür we xatirjemlik qoshup béridu.
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Méhriban we heq-semimiy bolushtin waz kechme,
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Shundaq qilghanda Xuda we bendilerning neziride iltipatqa layiq bolisen, danishmen hésablinisen.
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Öz eqlingge tayanmay, Perwerdigargha chin qelbing bilen tayan’ghin;
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Qandaqla ish qilsang, Perwerdigarni tonushqa intil;
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Özüngni eqilliq sanima;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 Shundaq qilghiningda, bu ishlar derdingge derman,
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Perwerdigarning hörmitini qilip mal-dunyayingdin hediyelerni sun’ghin,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Shundaq qilghiningda, ambarliring ashliqqa tolup tashidu,
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 I oghlum, Perwerdigarning terbiyisige biperwaliq qilma,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 Chünki, ata eziz körgen oghligha tenbih-terbiye bergendek,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Danaliqqa muyesser bolghan kishi,
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Chünki danaliqning paydisi kümüshning paydisidin köptur,
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 U leel-yaqutlardin qimmetliktur,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Danaliqning ong qolida uzun ömür,
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Uning yolliri sanga xush puraq tuyulur,
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 U özini tapqan ademge «hayatliq derixi»dur,
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Perwerdigar danaliq bilen yer-zéminni berpa qildi,
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Uning bilimi bilen yerning chongqur qatlamliri yérildi,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 I oghlum! Danaliq bilen bilimni közüngdin chiqarma,
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 Shuning bilen ular jéninggha jan qoshidu,
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Shu chaghda yolungda aman-ésen mangalaysen,
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Yatqanda héch némidin qorqmaysen,
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Béshinggha dehshetlik wehime chüshkende qorqmighin,
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 Chünki Perwerdigar séning tayanchingdur,
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Peqet qolungdin kelsila, hajetmenlerdin yaxshiliqni ayimighin.
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Qolum-qoshniliring séningdin ötne sorap kirse, «Qaytip kétip, ete kelgin, ete bérey» — démigin.
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Qoshnanggha ziyankeshlik niyitide bolma,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Birsi sanga ziyan yetküzmigen bolsa,
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Zulumxor kishige heset qilma,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 Chünki qingghir yollarni mangidighanlar Perwerdigarning neziride yirginchliktur,
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Perwerdigarning leniti rezillik qilghuchining öyididur,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Berheq, mesxire qilghuchilarni U mesxire qilidu,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Danalar shöhretke warisliq qilidu,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.