Provérbios 14
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA
1 Herbir dana ayal öz ailisini awat qilar;
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 Durusluq yolida mangidighan kishi Perwerdigardin qorqar;
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Exmeqning tekebbur aghzi özige tayaq bolar;
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Ulagh bolmisa, éghil pak-pakiz turar;
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Ishenchlik guwahchi yalghan éytmas;
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 Hakawurlar danaliq izdep tapalmas;
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Birawning aghzida bilim yoqluqini bilip yetkende,
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 Eqil-parasetlik kishining danaliqi öz yolini oylinishtidur;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 Exmeqler bolsa «itaetsizlik qurbanliqi»ni közge ilmaydu,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Köngüldiki derdni peqet özila kötüreler;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 Yamanning öyi örülüp chüsher;
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar,
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 Oyun-külke bolsa qelbtiki ghem-qayghuni yapar,
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 Toghra yoldin burulup yan’ghan adem haman öz yolidin toyar;
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 Saddilar hemme gepke ishinip kéter;
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 Dana adem éhtiyatchan bolup awarichiliktin néri kéter;
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 Térikkek exmeqliq qilar;
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Saddilar exmeqliqqa warisliq qilar;
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Yamanlar yaxshilarning aldida igiler;
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 Namrat kishi hetta öz yéqinighimu yaman körüner.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Yéqinini pes körgen gunahkardur;
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Yamanliq oylighanlar yoldin adashqanlardin emesmu?
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Hemme méhnettin payda chiqar;
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Aqilaniler üchün bayliqlar bir tajdur;
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 Heqqaniy guwahliq bergüchi kishilerning hayatini qutquzar;
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 Perwerdigardin qorqidighanning küchlük yölenchüki bar,
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Perwerdigardin qorqush hayatning buliqidur;
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Padishahning shan-sheripi puqrasining köplikidindur;
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Éghir-bésiq kishi intayin aqil kishidur;
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Xatirjem köngül tenning saqliqidur;
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Miskinni bozek qilghuchi — Perwerdigargha haqaret qilghuchidur;
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 Yaman öz yamanliqi ichide yiqitilar;
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 Yorutulghan kishining könglide danaliq yatar;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 Heqqaniyet herqaysi elni yuqiri kötürer;
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 Padishahning iltipati eqilliq xizmetkarning béshigha chüsher;
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.