Provérbios 14
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 Herbir dana ayal öz ailisini awat qilar;
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Durusluq yolida mangidighan kishi Perwerdigardin qorqar;
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Exmeqning tekebbur aghzi özige tayaq bolar;
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Ulagh bolmisa, éghil pak-pakiz turar;
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Ishenchlik guwahchi yalghan éytmas;
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Hakawurlar danaliq izdep tapalmas;
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Birawning aghzida bilim yoqluqini bilip yetkende,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Eqil-parasetlik kishining danaliqi öz yolini oylinishtidur;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Exmeqler bolsa «itaetsizlik qurbanliqi»ni közge ilmaydu,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Köngüldiki derdni peqet özila kötüreler;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Yamanning öyi örülüp chüsher;
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Oyun-külke bolsa qelbtiki ghem-qayghuni yapar,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Toghra yoldin burulup yan’ghan adem haman öz yolidin toyar;
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Saddilar hemme gepke ishinip kéter;
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Dana adem éhtiyatchan bolup awarichiliktin néri kéter;
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Térikkek exmeqliq qilar;
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Saddilar exmeqliqqa warisliq qilar;
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Yamanlar yaxshilarning aldida igiler;
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Namrat kishi hetta öz yéqinighimu yaman körüner.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Yéqinini pes körgen gunahkardur;
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Yamanliq oylighanlar yoldin adashqanlardin emesmu?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Hemme méhnettin payda chiqar;
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Aqilaniler üchün bayliqlar bir tajdur;
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Heqqaniy guwahliq bergüchi kishilerning hayatini qutquzar;
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Perwerdigardin qorqidighanning küchlük yölenchüki bar,
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Perwerdigardin qorqush hayatning buliqidur;
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Padishahning shan-sheripi puqrasining köplikidindur;
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Éghir-bésiq kishi intayin aqil kishidur;
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Xatirjem köngül tenning saqliqidur;
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Miskinni bozek qilghuchi — Perwerdigargha haqaret qilghuchidur;
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Yaman öz yamanliqi ichide yiqitilar;
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Yorutulghan kishining könglide danaliq yatar;
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Heqqaniyet herqaysi elni yuqiri kötürer;
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Padishahning iltipati eqilliq xizmetkarning béshigha chüsher;
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.