Lamentações 5

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Béshimizgha chüshkenlerni ésingge keltürgeysen, i Perwerdigar;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Mirasimiz yatlargha,
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Biz yétim-yésirler, atisizlar bolup qalduq;
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Ichidighan suni sétiwélishimiz kérek;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Bizni qoghlighuchilar tap basturup kéliwatidu;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Jan saqlighudek bir chishlem nanni dep,
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Ata-bowilirimiz gunah sadir qilip dunyadin ketti;
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Üstimizdin höküm sürgüchiler qullardur;
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Dalada qilich tüpeylidin,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Térimiz tonurdek qiziq,
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Zionda ayallar,
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Emirler qolidin dargha ésip qoyuldi;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Yash yigitler yarghunchaqta japa tartmaqta,
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Aqsaqallar sheher derwazisida olturmas boldi;
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Shad-xuramliq könglimizdin ketti,
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Béshimizdin taj yiqildi;
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Buning tüpeylidin yüreklirimiz mujuldi;
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 — Zion téghigha qarap közlirimiz qarangghulashti,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Sen, i Perwerdigar, menggüge höküm sürisen;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Sen némishqa bizni daim untuysen?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Bizni yéninggha qayturghaysen, i Perwerdigar!
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 — Eger sen bizni mutleq chetke qaqmighan bolsang,
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.